četvrtak, 11. kolovoza 2016.

Grčka musaka


Volim složence, kako mesne tako i povrtne ali i s one tjesteninom, poput lazanja.

Danas dijelim recept za grčku musaku, sočan i bogat ljetni složenac.

Iako grčka kuhinja obiluje raznim varijacijama na temu musake, ovo je povrtno mesna kombinacija, a ono po čemu se ova musaka najviše razlikuje od „naše“, klasične musake, je bešamel umak kojim se složenac prelije prije pečenja.

Patlidžane zapravo možete pržiti na maslinovom ulju, ja sam ih ipak pohala jer ih tako više volim.


Potrebno je:
• 2-3 patlidžana (ovisno o veličini)
• 1 jaje
• 2 pune žlice glatkog brašna
• 100 ml mlijeka
• Sol, ulje
• do 1 kg krumpira

Za mesni umak:
• 1 glavica luka
• 2 češnja češnjaka
• 500 g mljevene junetine (ili janjetine)
• 2 čaše pirea od paradajza
• 2 lista lovora
• malo cimeta
• malo origana
• sol
• papar

Za bešamel umak:
• 1 žlica ulja
• 70 g maslaca
• 70 g glatkog brašna
• 800 ml mlijeka
• sol
• muškatni oraščić
• 70 g naribanog parmezana ili paškog sira
• 1 jaje
• 30 g ribanog sira za posipanje






Priprema:

1. Krumpire oprati i u ljusci skuhati do pola. Kada se malo ohlade, oguliti i izrezati na ploške debljine oko 1 cm.
2. Patlidžane oprati, narezati na ploške debljine oko 1 cm, posoliti i ostaviti 30 min. (da puste gorku tekućinu).
3. Umutiti jaje s brašnom i mlijekom, posoliti i izraditi u smjesu sličnu onoj za palačinke.
4. Patlidžane koji su odstajali obrisati kuhinjskim papirom, stavljati u gornju smjesu pa pržiti/pohati na maslinovom ulju dok dobiju finu boju s obje strane. Vaditi ih na kuhinjski papir da se ocijede od viška masnoće.
5. Napraviti bešamel umak – u posudu staviti ulje i maslac, kad se zagrije dodati brašno i miješati na umjerenoj vatri , dodati mlijeko, sol i muškatni oraščić i miješati dok se umak ne zgusne (paziti da se ne naprave grudice, najbolje miješati pjenjačom). Maknuti s vatre, dodati parmezan, dobro izmiješati i ostaviti poklopljeno da se ohladi a zatim u bešamel umiješati jaje.
6. Napraviti mesni umak – na malo ulja pržiti nasjeckani luk, dodati češnjak a zatim i mljeveno meso. Pirjati uz miješanje 10ak minuta zatim dodati sol, papar, lovor, cimet i origano pa pirjati 30ak minuta, uz miješanje i postupno dodavanje pirea od rajčica.
7. Složiti musaku (u slojevima) – posudu nakapati s malo maslinovog ulja, na dno posložiti narezane krumpire, po njima pohane patlidžane, preliti ih mesnim umakom (izvaditi lovorov list) i na kraju bešamelom. Posuti s malo parmezana i peći u zagrijanoj pećnici na 180°C 30-40 minuta, odnosno dok ne primi lijepu boju.
8. Izvaditi iz pećnice i ostaviti da odmori 30ak minuta prije rezanja i posluživanja.

nedjelja, 7. kolovoza 2016.

Pletena pita od malina, borovnica i rabarbare



Ljeto je pravo doba za guštanje u divnim voćnim pitama od prhkog tijesta. Ja sam ovdje kombinirala voće koje imam u vrtu - podjednaku količinu malina, rabarbare i borovnica ali pita će biti odlična i sa samo jednom vrstom voća po želji. 

Nedavno sam na Pinterestu vidjela prekrasnu pitu s pletenicama i cvjetićima od tijesta i odmah sam znala da ću se prvom prilikom i sama poigrati tijestom :)

Pite s ukrasnim rešetkama/trakicama od tijesta i inače često pravim, i na blogu ih imam nekoliko, ali ova je ipak posebna. 
OK, ima malo više petljancije s tim pletenicama i listićima (bit će jednostavnije imate li originalni kalupić za izrezivanje listića, ali ja sam improvizirala i od okruglog rezača za išlere formirala oblik lista pa uz pomoć nožića i vilice izradila ove listiće), ali na kraju vaslijepo razveseli ova mala divotica.

Za ovakvu pitu bitno je koristiti tijesto koje tijekom pečenja neće puno rasti (i mijenjati oblik), znači bez praška za pecivo, sode i sl. i, naravno, da je prije pletenja i pečenja tijesto jako dobro ohlađeno.



Sastojci
za tijesto:
  • 400 g brašna (pola glatkog, pola oštrog)
  • 1/2 žličice soli
  • 3 žlice šećera u prahu
  • 250 g maslaca
  • žlica soka limuna ili limete (i malo naribane korice)
  • 5 žlica ledeno hladne vode
za nadjev:
  • 700 g  voća - rabarbare, malina i borovnica
  • 2 žlice gustina
  • 1 žlica brašna
  • 3-4 žlice šećera
  • vanilija (srž jedne mahune ili bourbon vanilija šećer ili malo ekstrakta vanilije)
  • malo naribane korice limuna ili limete

  • malo hladne vode za premazivanje/ljepljenje


Priprema:
  1. Umijesiti prhko tijesto - u posudu staviti brašno, posoliti, dodati šećer, sok i naribanu koricu limuna ili limete pa sve promiješati. Dodati hladni maslac narezan na kockice i prstima utrljati u brašno. Dodati hladnu vodu (po potrebi i žlicu-dvije više od gore navedene količine) i kratko umijesiti, tek toliko da se sastojci sjedine. Podijeliti tijesto na dva dijela. Svaki formirati u disk, zamotati u prozirnu foliju i staviti u hladnjak na sat vremena.
  2. Pripremiti nadjev - u zdjelu staviti rabarbaru narezanu na komadiće veličine oko 1 cm, dodati maline i borovnice, šećer, vaniliju, gustin, brašno i malo naribane korice limuna ili limete pa sve dobro promiješati.
  3. Ohlađeno tijesto izvaditi iz hladnjaka pa prvi dio tijesta tanko razvaljati i njime obložiti kalup za pitu. Dno izbosti vilicom i vratiti u hladnjak. Drugi dio tijesta isto tanko razvaljati pa dio izrezati na uže i šire trakice. Od onih najužih isplesti pletenice. Ostatak tijesta izrezati u oblik listića i/ili cvjetića.
  4. Donji dio tijesta izvaditi iz hladnjaka, po njemu rasporediti nadjev od voća. Rum tijesta premazati hladnom vodom pa po voću prvo složiti "rešetkicu" od trakica i pletenica (galado stisnuti uz rub) a zatim uz rub složiti listiće (svki s donje strane isto premazati vodom da bolje prijanja uz rub tijesta).
  5. Staviti u zagrijanu pećnicu i peći 30-40 minuta na 180-200°C (ovisno o pećnici). Tijekom pečenja pitu po potrebi zaštititi alu-folijom kako listići i trakice tijesta ne bi prebrzo potamnile.






utorak, 2. kolovoza 2016.

Ljetni stir-fry i Oštar rub


Ljetne vrućine diktiraju nam i ritam u kuhinji, pa tako češće pripremamo ona jela koja ne treba dugo kuhati.

Današnje jelo je upravo idealno za vruće ljetne dane, lagano je i priprema se brzo. Za samo nekoliko minuta imamo odličan obrok.

Stir-fry je metoda brze termičke obrade hrane na jako visokoj temperaturi, najčešće u woku i uz korištenje male količine ulja. Sve sastojke potrebno je narezati na trakice ili manje komade i dodavati u jako zagrijani wok. Prvo stavljamo one namirnice kojima treba više vremena za obradu a zatim dodajemo ostale. 
Važno je da nam wok ne bude pretrpan hranom i da cijelo vrijeme miješamo namirnice.

Prije nego zagrijete wok, pripremite meso i povrće. Kod pripreme ovog jela ima baš dosta sjeckanja, ono je zapravo veći dio posla ;)



Znamo da je dobar nož neophodan u svakoj kuhinji a meni je nedavno na kućnu adresu stigao moćan i oštar ljepotan, japanski santoku nož. 
Hvala ekipi Oštrog ruba! :) <3

Sakai Takayuki ručno je napravio santoku nož koji se koristi za rezanje povrća, ali i mesa i ribe. Dvostrano brušena oštrica tvrdoće 60 hrc zaštićena je slojevima nehrđajućeg materijala a nož ima zanimljiv i neodoljiv damask (Amatsubu) uzorak.
Oštrica je duga od 16,5 cm do 18 cm a drška otporna na vlagu i odlično leži u ruci.
Ovakav ljepotan nudi užitak u rezanju i sjeckanju, pravi je gušt raditi s njim, zauzvrat imat će našu brigu i pažnju, ovakav nož nikako nećemo prati u perilici ;)
Više o tajnama japanskih noževa, izboru odgovarajućeg noža te pravilnoj upotrebi i čuvanju pročitajte na stranici Oštar rub.



 Nije samo lijep, odličan je u svakom pogledu!





Sastojci:
  • 500 g pilećeg filea
  • 1 manja glavica luka
  • 2 mlada luka
  • 1 paprika
  • 1 manja tikvica
  • 100 g graška šećerca
  • komadić (žlica sitno nasjeckanog) svježeg đumbira
  • 2 češnja češnjaka
  • ljuta papričica
  • malo limunovog  soka
  • papar, sol
  • Teriyaki umak

Priprema:
  1. Meso narezati na trakice. Povrće isto narezati na trakice ili manje komade.
  2. Zagrijati wok na jakoj vatri, dodati malo ulja pa u jako vruće ulje staviti narezanu piletinu i pržiti oko 2 minute, uz stalno miješanje. Dodati papriku i luk, sve skupa kratko miješati pa dodati mladi luk, tikvicu i grašak šećerac. Dodati đumbir, češnjak i ljutu papričicu, malo limunovog soka i teriyaki umaka. Još samo kratko promiješati i maknuti s vatre, po potrebi posoliti i dodati malo papra.
  3. Poslužiti uz kuhanu integralnu rižu.