subota, 23. ožujka 2013.

Rižoto od sušenih vrganja i svježih šampinjona






Nedavno me dragi iznenadio  i razveselio nemalom količinom divnih sušenih vrganja.
Danima mi je kuća fantastično mirisala po njima :) (i još miriše).
Ovaj rižoto  je nekakva klasika ali morala sam ga napraviti, baš kao i krem juhu i tjesteninu s umakom... ali idemo redom.

Umjesto šampinjona možete koristiti i neke druge svježe gljive.
Za rižoto je bitno par stvari, da ga tijekom kuhanja stalno lagano podlijevamo i miješamo, da na kraju dodamo malo hladnog maslaca kako bi bio još kremastiji  i da ga  odmah nakon pripreme i poslužimo.

Ovdje sam, umjesto uobičajenog parmezana, u rižoto na kraju dodala ribani paški sir (Paške sirane, imate ga u malim pakiranjima od 40 g), mmm,  poseban, intenzivan, fin...probajte ;)





Potrebno je:
  • 300 g riže (arborio)
  • 1 glavica luka
  • 2 češnja češnjaka
  • 30 g sušenih vrganja
  • 300 g šampinjona
  • 1 dl suhog bijelog vina
  • vrući povrtni temeljac
  • 80 g maslaca
  • malo peršinovog lista
  • ribani paški sir
  • maslinovo ulje
  • sol
  • svježe mljeveni papar




Priprema:
  1. Sušene vrganje prelijte toplom vodom i ostavite ih tako 15ak minuta. 
  2. U velikoj posudi debljeg dna na malo maslinovog ulja pirjajte sitno nasjeckani luk, malo posolite da se brže smekša.
  3. Dodajte nasjeckani češnjak, pa čim zamiriše dodajte krupnije narezane šampinjone i ocijeđene vrganje (vodu od vrganja nemojte baciti, čuvajte je za podlijevanje). Pirjajte oko 5 minuta.
  4. Dodajte rižu i nastavite pirjati, uz miješanje, dok riža ne postane staklasta.
  5. Podlijte vinom, brzo miješajte, a kada alkohol iz vina ispari dodajte malo vrućeg povrtnog temeljca. Nastavite podlijevati rižoto vrućim temeljcem i vodom u kojoj su se namakali vrganji. Tekućinu nastavite dodavati malo po malo, riža ne smije ostati suha. Rižoto stalno/često miješajte, što ga više miješate bit će kremastiji. Kuhajte oko 18 minuta, odnosno dok ne potrošite svu tekućinu (za ovu količinu riže trebat će vam oko 1 litre tekućine).
  6. Maknite posudu s vatre, dodajte narezani peršinov list, maslac narezan na kockice i ribani sir. Popaprite i po potrebi dosolite (oprezno jer je i temeljac na kojem se rižoto kuhao već slan), dobro promiješajte, ostavite poklopljeno 2-3 minute i poslužite.

Po želji, u tanjur dodajte malo mascarponea (meni baš paše ;)).






Dobar tek! :)






Vrtim Sade, i to mi paše ...



subota, 16. ožujka 2013.

Salenjaci






Ovo su tradicionalni slavonski kolači od sala a filuju se domaćim pekmezom, makom ili orasima.
Za one koji ih nikada nisu jeli, ovo je tijesto slično lisnatom a kolači su prefini.
Nekada su ih (a moja mama još uvijek), uz krofne, obavezno snaše pravile na svinjokoljama.


Salenjaci me vraćaju u djetinjstvo, mirišu na zimu i na Slavoniju <3







Potrebno je:
  • 500 g brašna
  • 2 žumanjka
  • 2,5 dl toplog mlijeka
  • malo soli
  • 1 kocka svježeg kvasca (40 g)
  • 1 žlica šećera
  • malo toplog mlijeka
  • 200-300 g mljevenog sala
  •  100 g oštrog brašna
  • pekmez (domaći, od šljiva ili marelica)
  •  šećer u prahu




Ovo je specifičan, tradicionalni način motanja salenjaka u županjskom kraju, odnosno u tom dijelu Slavonije.





  1. U toplo mlijeko dodati šećer i razmrvljeni kvasac, ostaviti 10ak minuta.
  2. Prosijati brašno, dodati malo soli, žumanjke, pripremljeni kvasac i vodu. Umijesiti glatko tijesto, po potrebi dodavati još malo brašna ("lupati" kuhačom dok se ne pojave mjehurići, ili dugo miješati mikserom pomoću nastavka za tijesta). Ostaviti na toplom mjestu da se diže.
  3. Tepsiju obložiti papirom za pečenje.
  4. Dignuto tijesto izručiti na brašnom posutu plohu i tanko razvaljati u pravokutnik.
  5. U mljeveno salo utrljati brašno (100 g), umijesiti da se sjedini pa isto tanko razvaljati.
  6. Na 2/3 tijesta staviti pripremljeno salo, desnu (praznu) trećinu preklopiti prema sredini a zatim i lijevu. Pokriti krpom i ostaviti da odstoji nekih 20 minuta.
  7. Razvaljati i ponoviti preklapanja i opet ostaviti 20 minuta.
  8. Sve ponoviti i treći put.
  9. Kada se tijesto opet diglo, razvaljati ga i izrezati na kvadratiće, na svaki staviti malo pekmeza, zamotati salenjake i složiti ih u tepsiju.
  10. Staviti u zagrijanu pećnicu i peći na 200°C dok ne porumene.
  11. Ohladiti i posuti šećerom u prahu.




Po stazi koja poljem vodi,
Dalekoj đermi žena hodi,
I pjeva za sebe, na putu,
Pjesmu široku, otegnutu,
Ko ova zemlja što je rodi.
D. Cesarić



četvrtak, 14. ožujka 2013.

Kolač s limunom (Zitronenkuchen)







Ako volite limun u kolačima, pa još i jednostavne i brze recepte, ovo je prava poslastica za vas.
Ne samo da se lako i brzo priprema, nego brzo i nestaje!

Kolač je fin, sočan i osvježavajuć (nda, iako sadrži poprilično ozbiljnu količinu maslaca).
Moj junior ga obožava, toliko ovaj kolač ponekad pravim i 2x tjedno. Kada je jutarnja smjena u školi, ovo mu je, uz šalicu čaja ili mlijeka, omiljeni doručak.

I moram se pohvaliti da je ove godine je naš limun prvi put dao plodove i s guštom sam ovdje koristila fine, nešpricane, domaće limune i koricu ;)





Potrebno je:
  • 150 g maslaca (sobne temperature)
  • 6 žlica šećera
  • 1 vrećica vanilin šećera (10 g)
  • 2 limuna (sok i malo korice)
  • 3 jaja
  • 200 g glatkog brašna
  • 1 vrećica praška za pecivo (12 g)

za glazuru:
  • 2 žlice limunovog soka
  • 4 žlice šećera u prahu

za posip:
  • 2 žlice badema u listićima









Kalup (onaj duguljasti, moj je 25x11 cm) lagano, u tankom sloju premažite maslacem i pospite s malo brašna, toliko da se oblože stjenke kalupa, višak brašna bacite.

Pećnicu zagrijte na 170°C.


Priprema:
  1. Maslac i šećer mikserom miješajte par minuta, dok smjesa ne postane pjenasta.
  2. Dodajte vanilin šećer, limunov sok i malo naribane limunove korice.
  3. Smjesi dodajte jedno po jedno jaje, miksajući između svakog dodavanja.
  4. Posebno pomiješajte brašno i prašak za pecivo pa dodajte smjesi od maslaca i jaja te kratko miješajte da se svi sastojci povežu.
  5. Smjesu izlijte u pripremljeni kalup (vidjet ćete, tijesto je dosta rijetko, ali tako i treba biti ;)).
  6. Stavite u zagrijanu pećnicu i pecite 10 minuta, otvorite pećnicu i oštrim nožem lagano zarežite kolač po dužini (kako tijekom pečenja ne bi popucao) pa nastavite peći još 20ak minuta, odnosno dok kolač ne dobije finu zlatno-smeđu boju.
  7. Kolač malo ohladite, izvadite ga iz kalupa i prelijte glazurom od limunovg soka i šećera (u manjoj zdjelici pomiješajte limunov sok i šećer u prahu, miješajte dok ne dobijete gustu bijelu smjesu/kremu).
  8. Listiće badema stavite u zagrijanu tavicu i kratko tostirajte na umjerenoj vatri (dovoljno je da listići dobiju samo laganu boju po rubovima). Posipajte tostirane bademe po kolaču.


Kolač je odličan i bez glazure, limun se dovoljno osjeti u tijestu pa ga ja često samo lagano pospem šećerom u prahu.








Tanja, tnx na receptu! ;) :kiss


četvrtak, 7. ožujka 2013.

Njoki od svježeg sira






Njoki od sira jednostavno se i brzo pripremaju. Dovoljno je 15ak minuta da ih umijesite i skuhate.
Sjećate se časopisa "Svijet"? Davno je izlazio, da,da. E, prvi put sam njoke od sira vidjela u jednom njihovom starom specijalu, tamo su bili u kombinaciji sa špinatom i oduševili me pa sam taj osnovni recept kasnije samo prilagođavala.

Ja koristim uglavnom domaći sir koji bude dosta ocijeđen, kompaktan, ako vam je sir jako mekan vjerojatno će biti potrebno dodati malo više brašna.
Njoke od sira možete poslužiti i s nekim drugim omiljenim umakom, uz mesni ragu... u svim kombinacijama kako inače jedete njoke od krumpira.




za njoke:
  • 400 g svježeg sira
  • 200 g oštrog brašna 
  • 4 žumanjka
  • 40 g ribanog parmezana
  • sol
  • svježe mljeveni papar
  • svježe ribani muškatni oraščić

  1. Od ovih sastojaka umijesite tijesto, formirajte ga u dugačke tanke "kobasice", izrežite na manje komadiće pa oblikujte njoke (kako nemam onu drvenu daščicu za njoke, ja sam ih prevlačila preko rebrastog nastavka s rezača za povrće ;) ).
  2. Skuhajte ih u slanoj vodi. Kada njoki iskoče na površinu, kuhajte ih još par minuta, ocijedite i poslužiti uz umak od rajčica.


za umak:

  • maslinovo ulje
  • 5-6 češnjeva češnjaka 
  • 1/4 žličice suhih začina - bosiljak, origano...
  • manja vezica peršinovog lista
  • 400 g pelata (grubo usitnjenih, prerezanih napola ili na četvrtine)
  • prstohvat šećera
  • sol, svježe mljeveni papar
  • ribani parmezan
  • svježi listići bosiljka i vlasca

  1. Sitno nasjeckajte grančice peršina, maknite ih na stranu a zatim i listove usitnite.
  2. Češnjak narežite na tanke ploškice.
  3. U velikoj tavi zagrijte malo maslinovog ulja, dodajte suhe začine, sitno sjeckane grančice peršina (list ostavite za kasnije) i narezani češnjak. Kada češnjak zamiriše dodajte pelate (skupa sa sokom).
  4. Posolite, popaprite, dodajte po želji malo šećera i na umjerenoj vatri kuhajte par minuta, da se umak poveže i malo zgusne.
  5. Maknite s vatre i obilno pospite nasjeckanim peršinovim listom i sve promiješajte.
Poslužite uz ribani sir i svježe listiće bosiljka i vlasca.







srijeda, 6. ožujka 2013.

Juha od povrća i pira





Pir (ili krupnik) je jedna od najstarijih poznatih žitarica. Donedavno zanemarena, ova se pražitarica (spominjana još u Starom zavjetu) zadnjih godina ipak vraća na naše stolove.
Pir je sličan pšenici ali lakše je probavljiv i ukusniji, dobar je za prehranu djece, bolesnika i rekonvalescenata. Kuhana zrna pira možemo dodati salatama i varivima a od pirovog brašna raditi ukusna peciva, palačinke i dr.

Ja već neko duže vrijeme pravim jako fini kruh od pirovog brašna, čak su mi sjajne i pogačice s čvarcima u kojima dio pšeničnog brašna zamijenim pirovim, ali o tome u nekom od sljedećih postova, sada se vraćam juhici.




Potrebni sastojci:

  • 100 g pira
  • ulje (maslinovo ili suncokretovo)
  • 2 češnja češnjaka
  • par zrna korijandera i bijele gorušice
  • 1 manja glavica luka
  • 1 mrkva
  • 1 peršin
  • 1 krumpir
  • 2 stabljike celera (ili komadić korijena celera)
  • 10ak manjih šampinjona
  • 1 l povrtnog temeljca ili vode
  • sol
  • papar
  • malo peršinovog lista

  1. Pir dobro isprati pod mlazom vode, preliti hladnom vodom i ostaviti tako nekoliko sati ili preko noći.
  2. Namočeni pir kuhati 30 minuta u slanoj vodi.
  3. Pripremiti povrće, mrkvu i peršin narezati na kolutiće, usitniti češnjak, luk sitno narezati, stabljike celera narezati na manje komadiće a krumpir na kockice.
  4. Na zagrijano ulje dodati sitno narezani češnjak i u mužaru zdrobljene sjemenke korijandera i gorušice (ako nemate gorušicu možete samo staviti više korijandera). Čim zamriše dodati luk i pirjati 2-3 minute na laganoj vatri. Dodati ostalo narezano povrće i pirjati još par minuta.
  5. Dodati pir (ranije prokuhan), preliti temeljcem ili vodom. 
  6. Kada juha proključa kuhati još 20 minuta na  srednje jakoj vatri, zatim dodati narezane šampinjone (ili neke druge gljive) pa kuhati još 10ak minuta, odnosno dok zrna pira ne omekšaju (ali nemojte ih prekuhati). Po 
  7. Po potrebi još začiniti, dodati sol i papar i na kraju sitno narezani peršinov list.





utorak, 5. ožujka 2013.

Francuska juha od luka


Ova fina juha od luka (Soupe à l'Oignon) pravi je klasik francuske kuhinje.
Da od skromnih sastojaka možemo dobiti jako bogato jelo, potvrđuje i ova slavna juha.




Juhe pripremam često, gotovo svakodnevno, a ova okrepljujuća juha idealna je za hladnije dane.



Sastojci:

  • 500 g luka
  • par kapi ulja
  • 30 g maslaca
  • 2 češnja češnjaka
  • grančica timijana
  • list lovora
  • žličica glatkog brašna
  • 100 ml suhog bijelog vina
  • 1 l pileće juhe
  • sol
  • papar, svježe mljeveni
  • 8 šnita baguetta (francuskog kruha)
  • 100 g sira ementalera 

  1. U posudi zagrijati par kapi ulja i maslac, dodati usitnjeni češnjak i listiće timijana.
  2. Dodati luk narezan na tanke trakice i pirjati 20-30 minuta uz češto miješanje. Luk se treba lagano karamelizirati, omekšati i dobiti finu zlatnosmeđu boju.
  3. Sada dodati brašno i brzo promiješati pa ubaciti listić lovora i uliti vino. Nakon par minuta sve preliti pilećom juhom, posoliti (pažljivo jer je i juha već slana) i popapriti. Kuhati na umjerenoj vatri 30-40 minuta. Povremeno promiješati.
  4. Zagrijati pećnicu na 180-200°C.
  5. Šnite kruha ispeći u tosteru, na tavi ili u pećnici.
  6. Sir naribati.
  7. Juhu rasporediti u zdjelice, u svaku staviti po 2 kruščića i malo naribanog sira pa sve kratko zapeći u pećnici, da se sir rastopi.





Dobar tek!